Překlad "бил съм" v Čeština


Jak používat "бил съм" ve větách:

Бил съм заблуждаван за Ана Клевска.
S Annou Klevskou jsem byl podveden.
Даже, бил съм в някои щати в Америка и бях единствения човек там.
Tím naznačuju, že jsem v Americe byl v pár státech, kde jsem byl také jedinou osobou.
Бил съм на 100 места, нито едно не промени войната.
Zažil jsem jich stovky, a žádný nezvrátil průběh války.
Не, бил съм нервен много пъти.
Ne. Už jsem byl mockrát nervózní.
Бил съм и ще остана твой приятел завинаги.
Vždy jsem byl a vždy budu tvým přítelem.
Бил съм толкова зает, защото е трудно.
Byl jsem hrozně zaneprázděný, tak bylo těžké...
Бил съм на сафари със зъболекари и съм се наслушал на глупости.
Zažil jsem dost safari s bohatými dentisty a na dalšího sebevraha nemám nervy.
Бил съм и на по-лоши места.
Žil jsem na mnohem horších místech.
Бил съм цяла седмица в болница от пневмония.
Jako kluk jsem ležel týden v nemocnici se zápalem plic.
Бил съм дете, ходил съм на училище.
Býval jsem k sakru taky dítě.
Бил съм в групи един-два пъти.
Třeba jsem tam taky jednou dvakrát byl.
Бил съм в Ню Йорк хиляди пъти.
To já byl v New Yorku už tisíckrát.
Бил съм в Балтимор, ти печелиш.
Já znám Baltimore, jsi na tom líp.
Бил съм в къщата на Бигсби.
Nocoval jsem v "Big Spee House".
Не, бил съм там и преди.
Ne, ne, už se tu párkrát byl...
Бил съм там, правил съм го.
Byl jsem tam, zažil jsem to.
Бил съм кум на твърде много сватби.
Byl jsem jako svědek na víc svatbách, než spočítám.
Бил съм и друго освен управител на фитнес център.
Tede... - Já nebyl vždycky šéf fitcentra.
Бил съм и много по-зле от мъртъв, докторке.
Mám za sebou v životě strašnější věci než smrt, doktorko.
Бил съм на милиони огледи, но не са ми сервирали палачинки.
Byl jsem na milión takovýchto věcech a nikdo, nikdo tam nepodával rozmarínové panini.
Бил съм там, но искам да знам защо не помня.
Byl jsem tam. Co, ale chci vědět je, proč si nic z toho nepamatuji.
Бил съм в главата ти и знам какво е да си добър човек.
Byl jsem uvnitř tvé hlavy, takže mám docela dobrou představu o tom, co to znamená být dobrým člověkem.
Бил съм се със 107-а в Ирак.
Stejně jako vy. Bojoval jsem ve 107. v Iráku.
Бил съм на шест, как да помня?
Bylo mi šest. Jak si to mám pamatovat?
Бил съм се редом с него.
Byli jsme spolu na Středním Východě.
Бил съм в затвор в Сибир.
Byl jsem ve vězení na Sibiři.
Бил съм обречен да живея вечно без смисъл в живота си.
Řekl, že jsem odsouzen žít navěky. Bez žádného důvodu k žití.
Бил съм жив почти 2 века.
Jsem naživu už skoro dvě století.
Бил съм богат и беден, и всеки път избирах богатството!
Byl jsem boháč i chudák. A pokaždé si vyberu boháče.
Бил съм на 6 метра от вас.
Sedím tady pár metrů od vás.
Бил съм в Есос, виждал съм Неопетнените.
Byl jsem v Essosu a osobně viděl Neposkvrněné.
Бил съм в неговото тяло, Дийн.
Byl jsem v jeho těle, Deane.
Бил съм те подкрепял... но повече няма да го правя.
Miloval jsem tě polovinu mého života. Ale teď už se za tebou honit nebudu.
Бил съм на 8 селски панаира и на едно родео с кози.
Byl jsem na osmi veletrzích a na jednom kozím rodeu.
Да, много, бил съм тук 15 пъти.
Miluju to tu. Byl jsem tady patnáctkrát.
Бил съм осиновен от адвокати, които след месец са ме върнали.
Jako první mě adoptoval manželský pár právníků a po měsíci mě vrátili.
Значи, бил съм пребиван, взривяван, лъган, увъртян в лайна и прострелван.
Tedy, už jsem byl zmlácený, vyhozený do povětří, obelhaný, posraný, a postřelený.
Бил съм три поредни години шампион в "Златните ръкавици".
Byl jsem šampiónem Turnaje Zlatých Rukavic třikrát za sebou.
Бил съм под прикритие да ви заловя.
Byl jsem vládní agent v utajení, pověřený tím, abych vás všechny přivedl sem.
Бил съм раждан повече от веднъж, затова имам повече от едно име.
Na svět jsem už byl přiveden víckrát. Takže mám víc jmen.
Бил съм командир на толкова малки копелета, че съм забравил.
Ovšem. Velel jsem už tolika spratkům, že zapomínám.
Бил съм на много маратони, но все още не съм виждал нищо подобно. (Смях)
No, já jsem byl na mnohých maratonech a ještě jsem žádnou neviděl. (Smích)
И той ми обясни, че когато съм се родил, съм се появил преждевременно, прекалено рано и не съм бил още съвсем изпечен; бил съм много, много болен.
Vysvětlil mi, že když jsem se narodil, narodil jsem se předčasně, že jsem přišel na svět moc brzy, a nebyl jsem ještě úplně dopečený. Byl jsem velmi, velmi nemocný.
Бил съм автор на образователни материали и като писател ми казваха никога да не ползвам метагори, хумор защото трудовете ми ще изглеждат "несeриозно", "ненаучно".
Kdysi jsem pracoval pro nakladatele vzdělávácí literatury, a jako spisovateli mi vždy říkali, abych nikdy nepoužíval příběhy, humor ani poutavý jazyk, protože by pak na mou práci nebylo nahlíženo jako na „vážnou“ a „vědeckou“.
Бил съм се във войни, боял съм се за живота си, виждал съм как другарите ми умират по плажове и гори, които изглеждат по-истински от всеки учебник.
Bojoval jsem ve válkách, bál se o své přežití, viděl jsem své druhy umírat na plážích a v lesích, které vypadaly mnohem reálněji než v jakékoliv knize nebo příběhu ze zpráv.
Бил съм на 19 тежки експедиции.
Byl jsem na 19 drsných expedicích,
Това не ме засяга. Бил съм на върха и съм видял Обетованата земя."
"Byl jsem na vrcholu hory "a viděl jsem zemi zaslíbenou."
1.1123359203339s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?